15. veljače 2017.
NOVOSTI

Studij Japanskog jezika i kulture u Puli

Razgovarali smo s doc. dr. sc. Irenom Srdanović, voditeljicom studija i profesoricom japanskog jezika na Filozofskom fakultetu u Puli. Bila je docentica na Sveučilištu u Ljubljani, stipendistica japanske vlade i jedna od rijetkih profesora s doktoratom na temu vezanu uz japanski jezik. Uz to ima iskustvo ne samo u nastavnom, nego i u istraživačkom radu u području japanske korpusne lingvistike. Program je osmislila zajedno u suradnji s izvanrednom profesoricom dr. sc. Linom Pliško.

-Dok sam radila na Sveučilištu u Ljubljani kao docent, polako je i sazrijevala ideja o samom studiju, tamo sam stekla neko novo iskustvo rada na studiju i upravljanje programom. S vremenom kako sam tu živjela uvidjela sam da je velika potreba za turističkim vodičima, te znala sam da japanski jezik ne postoji kao studijski program, osim u Zagrebu kao slobodni program nakon čijeg završetka se ne dobiva diploma. Odlučila sam svoju ideju predložiti rektoratu, zatim profesorima i prva koja je bila zainteresirana i prihvatila ideju bila je profesorica Pliško. Sastavila sam vrlo bogati program japanskog studija uz veliku pomoć mojih suradnika koji su mi bili velika podrška i savjetovali me u svim smjerovima. Za početak osnivanja studija bilo je jako važno da smo uspostavili vanjsku suradnju i komunikaciju s mrežom suradnika na području japanologije.

Japanski jezik prošle akademske godine upisalo je 16 studenata, dok je ove godine ispunjena kvota u potpunosti i upisan je 51 student na prvoj godini. S obzirom da je to studij jezika pojedini kolegiji se izvode u manjim skupinama kako bi studenti lakše savladali gradivo. Studij traje tri godine ili šest semestara. Student stječe 180 bodova. Japanski jezik i kultura može se studirati u kombinaciji sa sljedećim dvopredmetnim studijima na Filozofskom fakultetu, a to su: povijest, hrvatski jezik i književnost, talijanski jezik i književnost, latinski jezik i rimska književnost.

-Japanski jezik nije teško naučiti pogotovo u današnje vrijeme jer imamo zaista puno doticaja preko interneta, filmova, serija. Sigurno da je danas vrlo lakše naučiti jezik nego što je to bilo prije, rekla je Srdanović, ali naravno potrebno je dosta upornosti i rada.

Otvoren je i tečaj japanskog jezika za građane. Imamo polaznike koji pohađaju tečaj već drugu godinu i bit će moguće nastaviti ga i na trećoj. Tečaj se odvija sporijim tempom od programa na sveučilišnom studiju i završetkom druge godine bit će moguće dostići znanje na razini A2. Program koristi komunikacijski pristup kroz različite konkretne aktivnosti koje polaznici sprovode svojim znanjem jezika (takozvani „can do statements“, npr. razgovor o obitelji i svakodnevnim pitanjima, obavljanje kupovine, pisanje pisma i slično).

Nakon završetka studija studenti će biti osposobljeni za suradničke poslove u školi, medijima, kazalištu, izdavaštvu, kulturnome i poslovnome turizmu, prevoditeljstvu, diplomaciji i tvrtkama. Temeljni je cilj programa usvojiti kompetencije u govornom i pisanom japanskom jeziku na srednje višoj razini (B2), upoznati japansku kulturu te kritički je analizirati u europskom i azijskom kontekstu.

-Nadalje, prije svega sa učenjem strane kulture i stranog jezika više širiš svoje horizonte, više spoznaješ i na taj način bolje upoznaješ sebe i svoju kulturu. I mislim da je i u individualnom smislu i za samu zajednicu od iznimne važnosti međusobno upoznavanje ljudi sa drugim kulturama i ljudima, zaključila je Srdanović.

Studenti su oduševljeni učenjem japanskog jezika i kulture. Studentica prve godine studija Japanskog jezika i kulture, Lucija Tomašić otkrila nam je zašto je baš odlučila upisati ovaj studij i kako je zadovoljna studiranjem .

-Prvi put sam se susrela s jezikom kad sam gledala japanske animirane filmove u osnovnoj školi i tada me počela zanimati japanska kultura i kasnije jezik. Inače dosta volim učiti jezike i različite kulture, a japanski je potpuno različit od bilo kojeg nama bliskog jezika pa je bio još zanimljiviji. Nadalje, kako je to dosta specifičan i nov studij te nema puno ljudi u Hrvatskoj koji pričaju japanski, lakše je pronaći posao u budućnosti. Počela sam samostalno učiti japanski u srednjoj školi, tako da, kad sam vidjela da postoji studij Japanskog jezika i kulture, znala sam da bih to htjela studirati.

-Predavanja idu dosta brzo, učimo jako puno gradiva, ali je zanimljivo i zabavno. Zna biti naporno i dosta vremena se treba utrošiti i izvan predavanja, ali je vrijedno toga. Imamo profesoricu odavde, koja nam objašnjava predavanja, posebice gramatiku na hrvatskom, ali imamo i profesora i lektorice iz Japana, stoga imamo dosta kontakta s izvornim govornicima. Nije lako, zahtijeva predanost i puno posla, ali je vrijedno toga. Vrlo je drugačiji jezik, mora se naučiti gledati i jezik i svijet iz druge perspektive, ali je zaista interesantno, rekla je Lucija.

K.M., M.C.